Mỗi ngày cho lão ăn mày 1 ổ bánh mì, bà mẹ vô tình cứu sống đứa con trai duy nhất của mình
Thiện – ác, tốt – xấu luôn song song tồn tại trong mỗi con người. Lựa chọn thiện hay ác sẽ quyết định đến tương lai vận mệnh của mỗi người, thậm chí đến cả những người thân xung quanh mình.
Một câu chuyện bình dị nhưng ẩn chứa những đạo lí sâu xa giúp con người bồi đắp những rung cảm thẩm mĩ, gieo lên những mầm thiện lương để cuộc đời thêm ý nghĩa.
Có một người phụ nữ, mỗi khi nướng bánh mì cho gia đình mình đều làm dư ra một cái để cho người nghèo. Bà thường để ổ bánh mì dư trên thành cửa sổ bên ngoài để những người nghèo đi qua dễ dàng lấy về mang ăn.
Mỗi ngày đều có một kẻ ăn mày lưng gù đều đặn đến để lấy ổ bánh mì đó. Thế nhưng, thay vì nói lời cảm ơn, ông ta cứ vừa đi vừa lẩm bẩm như niệm chú:
“Việc xấu người làm thì ở lại với người, việc tốt người làm thì sẽ trở lại với người!”
Người phụ nữ rất bực bội. Bà thầm nghĩ:
“Ngày nào mình cũng làm một ổ bánh mì cho ông ta. Vậy mà ông ta không có lấy một lời cảm ơn. Đã vậy còn lải nhải mãi cái câu nói khó chịu ấy, nghe cứ như là nguyền rủa vậy! Không biết hắn ta muốn ám chỉ điều gì?”
Một ngày kia, không chịu được nữa, bà quyết định cho người gù đi khuất mắt. Bà tự nhủ:
“Tên ăn mày đó cũng chẳng tốt đẹp gì. Ta sẽ làm cho hắn biến mất khỏi cõi đời này”.
Vậy là, bà quyết định cho thuốc độc vào ổ bánh mì dư bà thường làm. Thế nhưng, khi sắp sửa bỏ ổ bánh có thuốc độc lên thành cửa sổ, đôi tay bà bỗng run lên. Bà hốt hoảng nghĩ thầm:
“Ta làm gì thế này? Tại sao ta lại có thể độc ác như vậy, hắn có làm gì ta đâu chứ?
Ngay lập tức, bà ném ổ bánh có thuốc độc vào lửa rồi vội làm một cái bánh mì ngon lành khác đem để lên thành cửa sổ. Như mọi khi, người ăn mày đến, ông ta lấy bánh và lại lẩm bẩm:
“Việc xấu người làm thì ở lại với người, việc tốt người làm thì sẽ trở lại với người.”
Ông ta cầm ổ bánh đi một cách vui vẻ mà không biết rằng trong lòng người phụ nữ kia vừa có một trận chiến dữ dội giữa thiện và ác. Xém tí nữa thôi là lão ăn mày đã mất đi cái mạng của mình.
Người phụ nữ có một cậu con trai đang đi xa tìm việc làm. Đã gần một năm nay bà không nhận được tin tức gì của con. Vậy nên, mỗi khi đặt ổ bánh mì cho người nghèo lên thành cửa sổ, bà lại cầu nguyện cho con trai sớm trở về nhà bình an, chỉ cần anh con trai sớm về đoàn tụ là được, sự giàu sang hay sung sướng bà đều không cần.
Buổi chiều hôm đó, có tiếng gõ cửa. Khi mở cửa ra, bà ngạc nhiên thấy con trai mình đứng trước cửa. Anh gầy sọp hẳn đi. Quần áo rách rưới đến thảm hại, đói lả và mệt. Khi trông thấy mẹ, anh ta nói:
“Mẹ ơi, con về được đến nhà quả là một phép lạ. Khi con còn cách nhà mình cả dặm đường, con đã ngã gục vì đói, không đi nổi. Con vốn tưởng mình sẽ chết dọc đường. Nhưng bỗng có một người ăn mày lưng gù đi ngang. Con xin ông ta cho con một chút gì để ăn. Không ngờ ông ấy đã cho con nguyên một ổ bánh mì rất ngon. Khi đưa bánh cho con, ông đã nói: Mỗi ngày tôi chỉ có một ổ bánh mì này được một người phụ nữ tốt bụng làm cho, nhưng hôm nay tôi cho anh vì anh cần nó hơn tôi.”
Khi người mẹ nghe những lời đó, mặt bà biến sắc. Bà vội dựa người vào thành cửa để khỏi ngã. Bà nhớ lại ổ bánh mì có thuốc độc đã làm sáng hôm nay. Nếu bà không ném nó vào lửa thì con trai yêu quý của bà đã ăn phải và đã chết. Ngay lập tức bà hiểu ra ý nghĩa của câu nói mà người ăn mày nói mỗi ngày và đây là bài học quý giá của bà:
“Việc xấu người làm thì ở lại với người, việc tốt người làm thì sẽ trở lại với người!”
Phật gia giảng rằng: Việc thiện kết thiện duyên, việc ác kết ác duyên. Đó là quy luật. Một khi bạn làm điều ác cho ai, kể cả bằng hành động hoặc lời nói xấu thì sẽ nhận lại những điều tương tự. Trái lại, nếu làm những điều tốt đẹp cho người khác một cách thành tâm thành ý, thì nhận được những điều tốt lành. Cũng tương tự như các câu: “Gieo gió gặt bão”, không ai quy định bạn phải sống như thế nào, nhưng lương tâm bạn sẽ phán quyết hết thảy những lỗi lầm mà bạn gây ra.
Nguồn: Dkn.tv
Ly ɦôп ʋẫп cɦᴜпɢ ɢiườпɢ, łɦi łɦoảпɢ cɦồпɢ cũ lại cɦᴜyểп ƙɦoảп 5 łɾiệᴜ łɾả łìпɦ ρɦí
Kể ɾɑ cɦắc пɦiềᴜ пɢười sẽ ƙɦôпɢ łáп łɦàпɦ ʋới cácɦ sốпɢ củɑ eɱ ʋới cɦồпɢ cũ ɓây ɢiờ пɦưпɢ łɦực łế, пɢười łɾoпɢ cᴜộc пɦư eɱ lại ɾấł łɦoải ɱái.