RSS

Cháy rừng ở Sydney: Nhân viên cứu hỏa thức suốt đêm vật lộn với lửa dữ

18:39 16/04/2018

Các cư dân vùng Tây Nam Sydney đã tiếp tục phải trải qua một đêm căng thẳng khi hàng trăm nhân viên cứu hỏa phải rất cố gắng để khống chế một ngọn lửa tính đến nay đã thiêu rụi diện tích lên tới 2,500 héc-ta.

Các cư dân vùng Tây Nam Sydney đã tiếp tục phải trải qua một đêm căng thẳng khi hàng trăm nhân viên cứu hỏa phải rất cố gắng để khống chế một ngọn lửa tính đến nay đã thiêu rụi diện tích lên tới 2,500 héc-ta.

Ngọn lửa bắt đầu bùng lên vào chiều ngày thứ Bảy và có thể đã được gây ra một cách có chủ ý, càng ngày càng lan rộng hơn bởi gió mạnh xuất hiện vào ngày Chủ nhật và lan ra cả đường phố khu ngoại ô.

Ngọn lửa quét qua khu vực quân sự Holsworthy khiến hơn 500 nhân viên của Lực lượng Cứu hỏa và Cứu hộ vùng nông thôn New South Wales (RSF), và Lực lượng Quốc phòng Úc phải vật lộn khống chế ngọn lửa để bảo vệ tài sản.

Ngọn lửa đã được khống chế, hạ bớt cấp độ từ khẩn cấp xuống cấp cần theo dõi và đề phòng vào khoảng 5 giờ 30 phút chiều Chủ nhật khi không khí bắt đầu dịu xuống. Nó đã hạ thêm một cấp nữa vào sáng ngày thứ Hai.

Các nhân viên cứu hỏa ở phía Tây Nam Sydney đã làm việc suốt đêm để khống chế đám cháy. Ảnh: AAP

Các nhân viên cứu hỏa đã phải lợi dụng các điều kiện về tự nhiên, không khí để tạo ra một đám cháy ngược lại dọc theo đường Heathcote gần Pleasure Point cũng như trong các khu vực của căn cứ quân sự Holsworthy.

Rất nhiều lính cứu hỏa vẫn còn phải làm việc để khống chế sự lan rộng của ngọn lửa khi nó tiếp tục cháy theo hướng Đông Nam hướng về Barden Ridge.

Phát ngôn viên của RFS, Greg Allan, cho biết ngọn lửa đã thiêu rụi một số tài sản.

"Chúng tôi đã có báo cáo về thiệt hại về tài sản ở phía tây Menai và Barden Ridge tuy nhiên đội ngũ nhân viên của chúng tôi vào thời điểm này chỉ tập trung vào việc chữa cháy", ông trả lời AAP.

Các nhân viên cứu hỏa khống chế ngọn lửa gần một ngôi nhà hôm thứ Bảy ở Wattle Grove. Nguồn: AAP

Cư dân tại các vùng ngoại ô Voyager Point, Pleasure Point, Sandy Point Illawong, Menai và Bangor đã được cảnh báo về nguy cơ hỏa hoạn cũng như tự sử dụng ống nước và chuẩn bị dụng cụ để bảo vệ nhà ở.

Khoảng 5 giờ chiều, một số cư dân ở Menai bắt đầu thở phào nhẹ nhõm.

Daniel Borg, một người dân sống tại Hall Drive ở Menai bên cạnh vùng đất bụi, thừa nhận mọi người nên quan tâm tới việc ngọn lửa bùng phát tới đâu.

"Thật là đáng sợ," anh nói với AAP và cảm thấy thở phào khi nhà mình đã có vòi phun trên mái nhà.

Cảnh sát NSW vào tối Chủ nhật đã thông báo một lực lượng đặc nhiệm đã được thành lập để điều tra xem nguyên nhân đám cháy ở khu vực Leacocks Reserve ở Casula có phải là do cố ý gây ra hay không.

Các máy bay ném bom nước trong một vụ cháy rừng ở Alfords Point trong khi các nhân viên cứu hỏa đang theo dõi và chờ ở Sydney, Chủ Nhật, ngày 15 tháng 4 năm 2018. Nguồn: AAP

Các điều kiện xung quanh dự kiến ​​sẽ hỗ trợ cho nỗ lực phòng cháy chữa cháy vào ngày Thứ hai, với sức gió chỉ mạnh bằng nửa hôm Chủ nhật.

Theo Rob Rogers, phó giám đốc của RFS, nhiệt độ có thể vẫn là một nguyên nhân đáng lo ngại.

"Chúng ta vẫn còn một ngày đầy khó khăn phía trước (ngày thứ Hai)," ông nói với Nine Network.

"Tôi nghĩ chúng tôi đã đi được một chặng đường dài đi trước khi chúng tôi ra khỏi rừng."

Người dân ở Voyager Point, Pleasure Point, Sandy Point, Alfords Point, Barden Ridge, Illawong, Menai và Bangor đã chuẩn bị sẵn sàng để đối phó với các tình huống hỏa hoạn nếu các điều kiện tự nhiên thay đổi.

Đường Heathcote Road vẫn đóng cửa giữa khu vực Macarthur Drive và New Illawarra Road, trong khi đường Old Illawarra tại Barden Ridge đã được mở lại.

Vào ngày Chủ nhật, RFS bang New South Wales đã chia sẻ một bức ảnh về một người lính cứu hỏa đang ôm lấy một chú gấu túi được cứu sống trong một chiếc áo phông. Nguồn: @ NSWRFS / Twitter

Nguồn: Báo Úc

Tɦᴜốc ɓổ ƙɦôпɢ ɓằпɢ łɦực ρɦẩɱ ɓổ: Cácɦ cɦăɱ sóc пɢũ łạпɢ łốł пɦấł ɢiúρ ɓạп sốпɢ łɦọ ɦơп

Tɦᴜốc ɓổ ƙɦôпɢ ɓằпɢ łɦực ρɦẩɱ ɓổ: Cácɦ cɦăɱ sóc пɢũ łạпɢ łốł пɦấł ɢiúρ ɓạп sốпɢ łɦọ ɦơп

Tɦeo các ɓác sĩ, sức ƙɦỏe củɑ пɢũ łạпɢ qᴜyếł ᵭịпɦ łᴜổi łɦọ củɑ ɓạп. Đây ℓà ɓí qᴜyếł ℓựɑ cɦọп łɦực ρɦẩɱ cɦăɱ sóc cơ łɦể łốł пɦấł ɓạп пêп łɦɑɱ ƙɦảo ᵭể ℓᴜôп ƙɦỏe ɱạпɦ ʋà łɾườпɢ łɦọ.