Úc: Các Thủ Hiến tiểu bang giận dữ trước số hành khách từ New Zealand
Các nhà lãnh đạo tiểu bang đổ lỗi cho chính phủ liên bang đã không nhận trách nhiệm trong các chuyến bay đặc biệt xuyên biển Tasmania từ New Zealand. Có ít nhất 90 hành khách Tân Tây Lan bay đến Victoria, Tây Úc, Tasmania và Nam Úc, trong khi các dàn xếp chỉ cho phép họ đến lãnh thổ Bắc Úc và New South Wales mà thôi.
Các Thủ Hiến tiểu bang hiện chất vấn về chuyến đi đặc biệt từ New Zealand cuả chính phủ liên bang, sau một loạt các hành khách bất ngờ đặt chân lên phi trường của các tiểu bang.
Chính phủ đáp trả bằng cách cho rằng, chuyện đó tùy thuộc vào tiểu bang và lãnh thổ, trong việc giám sát biên giới nội địa của tiểu bang mình.
Thủ Hiến Victoria, Daniel Andrews từ chối đóng cửa biên giới của tiểu bang ông, thế nhưng cho biết việc những người Tân Tây Lan đến bất ngờ là không chấp nhận được.
“Tôi không có các viên chức của tôi hay toán làm việc cực nhọc của tôi, bị đổ lỗi về những gì xảy ra tại biên giới của Úc hay tại phi trường Sydney, đó là không công bằng”, Daniel Andrews.
Có 65 người Tân Tây Lan đến Victoria, mà tiểu bang nầy không hề biết và họ không phải tự cách ly.
Chính phủ Victoria cho biết có thêm những người Tân Tây Lan dự trù đến vào thứ hai hôm qua.
Phó Thủ Tướng Michael McCormack nói rằng, các Thủ Hiến tiểu bang và lãnh thổ có trách nhiệm pháp lý về biên giới của họ.
“Tiểu bang đã xem xét bản khai báo của hành khách trên hãng hàng không kể từ ngày 16 tháng 10″.
“Việc nầy đã được thảo luận và nói đi nói lại nhiều lần rồi tại cuộc họp của Nội các Toàn quốc, vì vậy nói rằng họ không có ý kiến gì là một bước đi quá xa”.
“Họ hiện gặp gỡ những người thân yêu, gặp gỡ các thành viên trong gia đình”, Michael McCormack.
Người đứng đầu Lực Lượng Bảo Vệ Biên Giới Úc là ông Michael Outram đồng ý.
“Rõ ràng là một khi có người đến New South Wales và được miễn trừ đòi hỏi cách ly, do họ có nguy cơ lây nhiễm thấp, họ có thể đi các nơi và phải tuân thủ các luật lệ và hạn chế của tiểu bang, liên quan đến việc du lịch nội địa cũng như những người khác tại Úc”, Michael Outram.
Ngoài ra cũng có 5 người New Zealand đến Nam Úc và đã được đặt vào tình trạng cách ly tại khách sạn Adelaide.
Thủ Hiến Steve Marshall nói rằng, các hành khách tự khai danh tính cuả họ và tiểu bang hiện giải quyết vấn đề.
“Vì vậy căn bản là họ phải hội đủ các sắp xếp thông thường tại phi trường Adelaide, các hệ thống đã hoạt động và nay họ bị cách ly trong khách sạn”, Steve Marshall.
Trong khi đó, Bộ Trưởng Y tế New South Wales Brad Hazzard hiện bảo vệ việc thỏa thuận và cho rằng tiến trình của chuyến đi là phức tạp.
“Vì vậy có đôi chút lẫn lộn, thế nhưng tôi có thể nói rằng từ quan điểm của New South Wales, tôi nhấn mạnh rằng Y tế New South Wales và Lực lượng Bảo vệ Biên giới đã làm mọi chuyện, mà chúng tôi đã yêu cầu”, Brad Hazzard.
Thế nhưng Thủ Hiến Tây Úc là ông Mark McGovan nhấn mạnh rằng, tiểu bang của ông không tham gia trong thỏa thuận với New Zealand.
“Tây Úc không hề ký và cũng không đồng ý các chuyến bay đặc biệt một chiều từ New Zealand, do chính phủ liên bang thực hiện”.
“Các hành khách Tân Tây Lan đến Úc, được Lực lượng Bảo vệ Biên giới Úc và Bộ Nội Vụ đảm trách”.
“Những gì chúng tôi đến nay mới biết, là chính phủ liên bang sẽ không nhận bất cứ trách nhiệm nào đối với các hành khách nầy, một khi họ đã đặt chân lên nước Úc”, Mark McGovan.
Hiện có 23 người bị cách ly tại Tây Úc.
Còn Thủ Hiến Tasmania là ông Peter Gutwein nói rằng, những người Tân Tây Lan đến tiểu bang của ông phải tự trả tiền cách ly tại khách sạn.
“Để rõ ràng hơn về các hành khách Tân Tây Lan hiện đi lại vào lúc nầy, nếu quí vị đến Tasmania qua một cơ chế khác, quí vị được yêu cầu cách ly trong 14 ngày một cách bắt buộc vào lúc nầy, thế nhưng chúng tôi sẽ nói nhiều hơn vào thứ sáu, liên quan đến chuyện đó”, Peter Gutwein.
Người ta cho rằng vấn đề nói trên sẽ được thảo luận trong cuộc họp của Nội các Toàn quốc vào thứ sáu sắp tới.
Theo SBS
Tɦᴜốc ɓổ ƙɦôпɢ ɓằпɢ łɦực ρɦẩɱ ɓổ: Cácɦ cɦăɱ sóc пɢũ łạпɢ łốł пɦấł ɢiúρ ɓạп sốпɢ łɦọ ɦơп
Tɦeo các ɓác sĩ, sức ƙɦỏe củɑ пɢũ łạпɢ qᴜyếł ᵭịпɦ łᴜổi łɦọ củɑ ɓạп. Đây ℓà ɓí qᴜyếł ℓựɑ cɦọп łɦực ρɦẩɱ cɦăɱ sóc cơ łɦể łốł пɦấł ɓạп пêп łɦɑɱ ƙɦảo ᵭể ℓᴜôп ƙɦỏe ɱạпɦ ʋà łɾườпɢ łɦọ.