RSS

Vụ nứt tòa nhà Opal Tower: cư dân phẫn nộ, chính phủ bắt đầu can thiệp

15:00 28/12/2018

Cư dân tại tòa nhà này đã phải di tản lần thứ hai để công ty xây dựng điều tra, mà cho đến nay họ vẫn chưa tìm ra nguyên nhân. Trong khi đó chính phủ tiểu bang đã có yêu cầu và chỉ định người điều tra.

Công ty xây dựng Iconđã hứa sẽ điều tra thấu đáo để tìm hiểu nguyên nhân gốc rễ vụ nứt tường ở tầng 10 khiến tòa nhà bị nghiêng và 51 hộ gia đình phải di tản.

Được biết tòa nhà cao 34 tầng này chỉ mới đưa vào sử dụng được 18 tháng.

Ngay trước ngày Giáng sinh, toàn bộ cư dân của tòa nhà đã phải di tản sau khi có nhiều báo cáo xảy ra nứt gãy bên trong tòa nhà. Các dịch vụ cứu hộ khẩn cấp ban đầu cho biết toà nhà đã bị nghiêng 1 – 2mm.

SYDNEY OPAL TOWER EVACUATION PRESSER

Residents of the Sydney tower which cracked on Christmas Eve won't be allowed home for at least 10 days.

Cuộc điều tra sơ khởi không tìm thấy bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy tòa nhà có thể bị nứt thêm, và cư dân đã được phép về nhà sau vài giờ. Tuy nhiên có 51 căn hộ bị cảnh báo không an toàn và cư dân của những căn hộ này phải tự sắp xếp một chỗ ở khác.

Trong vòng 4 ngày từ thứ Hai, các cư dân của những căn hộ bị ảnh hưởng đã phải di tản lần thứ hai là vào chiều thứ Năm hôm qua để phục vụ cho cuộc điều tra toàn bộ tòa nhà.

Giám đốc công ty Icon, Julian Doyle, cho hay, cuộc điều tra có khả năng kéo dài tới 10 ngày nhưng ông vẫn chưa thể chắc chắn khi nào thì cư dân mới được quay về nhà. Điều này khiến cho các cư dân rất lo ngại về chuyện sắp xếp chỗ ở và chi phí sinh hoạt trong những tuần tới.

“Đối với chúng tôi, điều quan trọng là có được câu trả lời và biết mình cần làm gì để sự việc xảy ra ở tầng 10 không lặp lại nữa, đồng thời có giải pháp càng sớm càng tốt,” ông Doyle nói.

Emergency services were called to the Opal Tower on Monday afternoon following reports residents of the building had heard cracking sounds.

Emergency services were called to the Opal Tower on Monday afternoon following reports residents of the building had heard cracking sounds.

Cuộc điều tra ban đầu phát hiện nguyên nhân khiến tường bị nứt là từ tấm panel đúc sẵn ở bên trong. Được biết trong những ngày tới, cuộc điều tra sẽ tập trung vào kiểm nghiệm những tấm panel tương tự xung quanh tòa nhà.

Giám đốc Julian Doyle của công ty Icon đã có lời xin lỗi đến cư dân tòa nhà Opal Tower vào thứ Năm hôm qua và hứa rằng sẽ có đền bù ổn thỏa, ông nói thời điểm này điều quan trọng vẫn là phải tìm ra nguyên nhân.

Ông Doyle cũng cam đoan với các cư dân rằng tòa nhà về mặt kết cấu vẫn ổn, vấn đề chỉ là những tấm panel đúc sẵn.

Tuy nhiên các cư dân thì rất tức giận và thể hiện sự mệt mỏi, họ than phiền về cách mà công ty này công bố thông tin và giải quyết vấn đề.

Một cư dân tầng 7 tên Jennifer Fong cho hay bà không có khiếu nại gì về vụ này nhưng bà đang cân nhắc chấm dứt hợp đồng thuê nhà.

Bà nói chuyện phải di tản hai lần trong vòng 4 ngày khiến gia đình bà gặp nhiều khó khăn trong sinh hoạt.

“Căn hộ của tôi thì được biết vẫn an toàn nhưng tôi không nhận được bất cứ văn bản nào xác nhận chuyện đó. Cho nên tôi cảm thấy thất vọng vì cách họ công bố thông tin thôi.”

Bà Fong nói bà không biết ai là người phải chịu trách nhiệm, nhưng bà nói bà hi vọng cuộc điều tra chứng minh phía xây dựng không ‘cắt xén’ công trình.

Một cư dân khác cho hay anh không được thông tin gì về chuyện này, những gì anh được biết đều từ phía bạn bè mà ra.

Một cư dân tên Delsa Daryaei cho biết đã phải móc túi $500 để trả tiền khách sạn sau khi phải di tản, và giờ bà muốn dọn ra ngoài luôn không muốn sống ở đó nữa.

“Tôi muốn dọn ra chỗ ở khác vì không cảm thấy an toàn ở đây. Họ chỉ đơn giản là buộc người dân phải dọn ra ngoài ngay đêm đầu tiên, vậy thì làm sao mà chúng tôi bình tĩnh được.”

A resident (left) asks questions of Icon Managing Director Julian Doyle at a press conference outside the Opal Tower.

A resident (left) asks questions of Icon Managing Director Julian Doyle at a press conference outside the Opal Tower.

Chính phủ tiểu bang NSW đã có yêu cầu điều tra và họ đã cử hai giáo sư về kiến thiết để lãnh đạo cuộc điều tra này.

Bộ Kế hoạch và Nhà ở cho biết sẽ có báo cáo công khai một khi cuộc điều tra hoàn tất, trong đó sẽ có những đề xuất về cách ngăn chặn chuyện tương tự sau này.

Ông Chris Johnson, giám đốc Urban Taskforce, tổ chức đại diện cho các nhà thầu xây dựng, nói, điều quan trọng là không được xem thường nguy cơ tòa nhà bị sập.

Ông nói luật xây dựng ở Úc rất nghiêm ngặt và dường như vấn đề này là tâm điểm tại nhà máy xản xuất tấm panel đúc sẵn.

Ông nói thông thường tấm đỡ panel chỉ là để trang trí và chỉ được dán vào tường chứ không phải là thứ nhằm mục đích kết cấu, cho nên đây là vấn đề đáng quan tâm.

“Do đó chúng tôi cần phải hết sức thận trọng khi điều tra chuyện này,” ông nói.

Ông ủng hộ quyết định của công ty Icon khi tiến hành cuộc điều tra 10 ngày.

Về chuyện lo ngại giá địa ốc tại đây bị sụt giảm sau vụ việc, ông nói Johnson ông cảm tin rằng vị trí của tòa nhà tại khu Sydney Olympic Park sẽ bảo đảm giá căn hộ sẽ vẫn phục hồi.

“Một khi mọi thứ được khắc phục hoàn toàn, tôi tin rằng tất cả sẽ trở lại trạng thái bình thường như trước đây.”

The New South Wales government has ordered an inquiry into Opal Tower.

The New South Wales government has ordered an inquiry into Opal Tower.

Nguồn: Sbs.com.au

Tɦᴜốc ɓổ ƙɦôпɢ ɓằпɢ łɦực ρɦẩɱ ɓổ: Cácɦ cɦăɱ sóc пɢũ łạпɢ łốł пɦấł ɢiúρ ɓạп sốпɢ łɦọ ɦơп

Tɦᴜốc ɓổ ƙɦôпɢ ɓằпɢ łɦực ρɦẩɱ ɓổ: Cácɦ cɦăɱ sóc пɢũ łạпɢ łốł пɦấł ɢiúρ ɓạп sốпɢ łɦọ ɦơп

Tɦeo các ɓác sĩ, sức ƙɦỏe củɑ пɢũ łạпɢ qᴜyếł ᵭịпɦ łᴜổi łɦọ củɑ ɓạп. Đây ℓà ɓí qᴜyếł ℓựɑ cɦọп łɦực ρɦẩɱ cɦăɱ sóc cơ łɦể łốł пɦấł ɓạп пêп łɦɑɱ ƙɦảo ᵭể ℓᴜôп ƙɦỏe ɱạпɦ ʋà łɾườпɢ łɦọ.